Portada | Tienda | Chat | Buscador | Busca documentosContacto | Lo nuevo30 000 librosSuperación personal | Artículos

General  | Traductor  |   Inglés  |  Francés  |   Alemán  |   Italiano  |   Otros 1 (A-E) | 2 (F-L) | 3 (N-S) | 4 (T-U)
Árabe  |  Chino  |   Esperanto  |   Griego Idioma japonés Japonés  |  Idioma portugués Portugués Idioma rumano Rumano Idioma ruso Ruso   Catalán Euskera
37 usuarios conectados   Portal de Idiomas Astalaweb

<<Volver | Principal >> Francés

Artículos en francés con palabras difíciles traducidas.
Artículos de ayuda para mejorar tu comprensión y vocabulario


Término:  



Jules César (2)
En latin Caius Julius Caesar. Homme d'État et général romain (Rome, v. 101 — id., 44 av. J.-C.).
Le consulat
Le premier triumvirat est réalisé à la suite(después) d'une alliance secrète; il est composé de Pompée, Crassus et César. Ce dernier en obtient le consulat, à charge pour lui d'exécuter le programme commun(corría a cargo de él ejecutar el programa común).

Ce premier consulat est d'emblée(en seguida) révolutionnaire.

Devant l'obstruction pratiquée par les sénateurs en réponse à ses propositions de lois, César fait publier les comptes rendus(reflejados) des séances du sénat et s'adresse(dirige) directement au peuple pour approbation.

Sa loi agraire distribue des terres aux vétérans de Pompée; il confirme le roi d'Égypte sur son trône, moyennant(a cambio de) le versement d'une énorme somme aux triumvirs; une autre loi réduit d'un tiers les sommes(sumas) dues(debidas) par les fermiers(granjeros) généraux dans les provinces; une autre encore aggrave les peines des gouverneurs de province concussionnaires(que se apoderaban de fondos públicos).

Bibulus, occupant avec César la charge(cargo) de consul, est réduit à l'impuissance(impotencia, ineficacia) et prépare les procès en nullité des lois votées. César fait ratifier l'œuvre de Pompée en Orient et lui donne sa fille unique en mariage. Lui-même divorce pour épouser Calpurnia, la fille d'un préteur.

Comme province, le sénat lui destine, par pure provocation, la surveillance(vigilancia) de la transhumance en Italie; un tribun de la plèbe lui fait attribuer, pour cinq ans, la Gaule Cisalpine et l'Illyricum avec trois légions. Pour l'éloigner(alejarle), le sénat y ajoute(añade) la Gaule Transalpine avec une quatrième légion; le commandement(mando) de César s'étend(extiende) des Pyrénées centrales jusqu'au-delà de Trieste.

Ayant neutralisé ses adversaires avec l'aide du tribun de la plèbe, Clodius, il quitte(abandona) Rome. Son absence dure neuf ans, mais, grâce à ses courriers(correos), il garde des contacts(mantiene contactos) permanents et revient souvent passer l'hiver en Gaule padane.

Cela lui permet de renouveler(renovar), à Lucques en 56, son accord avec Pompée et Crassus, qui obtiennent un deuxième consulat en 55, le gouvernement des provinces ibériques pour le premier, le commandement d'une guerre contre les Parthes pour le second. Le gouvernement de César est prolongé pour cinq ans et de nouvelles légions lui sont attribuées.

 

La conquête des Gaules

De 58 à 57, les campagnes en Gaule sont couronnées(coronadas) de succès(éxito): les Helvètes, qui voulaient s'établir en Saintonge, sont repoussés(repelidas, empujadas) sur le plateau(meseta) suisse, et les Germains d'Arioviste outre-Rhin. Les peuples gaulois, de Besançon à Arras et à Angers, se rallient(concentran, agrupan).

L'année suivante, le pays est totalement soumis(sometido), de l'Adour à la mer du Nord.

En 55, César essaie(trata, intenta) de passer en Bretagne, mais il doit abandonner ce projet pour combattre les Germains: il traverse pour la première fois le Rhin.



La «guerre des Gaules»

Dès l'automne(otrño) 54, les Gaulois se révoltent(rebelan, sublevan) de l'Orléanais à l'Escaut, et César perd les effectifs d'une légion et demie(media). À peine(apenas, una vez) la situation rétablie(restablecida) dans le nord-ouest, la rébellion se déplace(desplaza) vers le sud en 52, de Sens et Paris jusqu'en Auvergne -Velay, de la Mayenne à la Bourgogne, menaçant directement la Cisalpine par les Cévennes. César s'empare(apodera) de Bourges, échoue(encalla, fracasa) à Gergovie, mais réussit(tiene éxito) à fixer à Alésia le chef des coalisés, Vercingétorix, qu'une imposante(imponente) armée gauloise ne peut délivrer(liberar). En 51, la chute(caída) de cette place permet une reconquête méthodique du pays jusqu'au Quercy. Affaiblie(debilitada) par la perte(pérdida) d'un million d'hommes et d'autant de captifs(y de tantos, del mismo número de cautivos), la Gaule est contrainte(forzada, obligada) de se soumettre.



Le passage du Rubicon

À Rome, la position politique de César s'est dégradée(deteriorado) en raison de la mort de sa fille, épouse de Pompée, et de celle de Crassus en Orient. Les violents troubles(disturbios) de 52 et l'assassinat de Clodius par Milon procurent à Pompée un consulat sans collègue(colega). César demande à se présenter aux élections consulaires en 49 pour 48, sans perdre entre-temps(mientras tanto) la protection que la fonction de consul confère contre d'éventuels procès politiques, que ses ennemis ne manqueraient(faltarán, cesarán) de lui intenter. Après deux années d'escarmouches(escaramuzas), l'accord est réalisé entre Pompée et la majorité des sénateurs, et César relevé(relevado) de son commandement: dans la nuit du 11 au 12 janvier 49, il franchit(franquea, atraviesa) le Rubicon en s'écriant(gritando) Alea jacta est («Le sort en est jeté(la suerte está echada)!»), pour marcher sur Rome, que Pompée lui abandonne.



La dictature césarienne
Exposé(expuesto) aux mêmes dangers(peligros) que les marianistes trente-cinq ans auparavant(antes), César va réussir à les surmonter(superarlos) et à bouleverser(conmocionar, perturbar) définitivement la république. Cette double action est cependant(sin embargo) difficile à saisir(manejar), car elle s'inscrit de manière fragmentaire dans le temps et l'espace, et est de plus restée inachevée(inacabada).


Les campagnes militaires
César est souvent absent(ausente) de Rome. En 49, il doit assiéger(asediar) et prendre Marseille, puis s'emparer(apoderarse) de la péninsule Ibérique.

L'année suivante, franchissant difficilement l'Adriatique avec son armée, il écrase(aplasta) Pompée à Pharsale. Ce dernier est assassiné en Égypte.

En 47, César triomphe d'une révolte(revuelta) à Alexandrie avant de goûter(disfrutar, probar) quelques mois de repos en compagnie de Cléopâtre tout en soumettant l'Égypte, puis il se précipite pour vaincre le roi du Pont à Zéla.

De retour en Italie, il passe en Afrique et écrase une armée des partisans de Pompée à Thapsus. Caton se suicide à Utique.

Après ce quadruple et fastueux triomphe, il doit repartir en Espagne méridionale pour anéantir(aniquilar, asolar), en mars 45, une autre armée pompéienne.




Fuente:
http://fr.encyclopedia.yahoo.com

 

<<Volver | Principal >> Francés

Página: 1 - 3
 

Comunidad Astalaweb e Idiomas.astalaweb.com / Elpoliglota.com © 2003 - 2024
Todos los derechos reservados
Administrador y Webmaster -  Gabriel Chova